No exact translation found for الحركة الدائمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الحركة الدائمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je tenais pas en place.
    قالت أمي بأني دائم الحركة
  • Alors que la politique est en perpétuelle évolution, les croyances et les origines ethniques sont héritées et demeurent inchangées.
    فالمذاهب والأعراق تكتسب بالوراثة، في حين أن السياسة في حركة دائمة.
  • Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
    فحتى أفضل اللوائح التنظيمية يجب أن تكون في حالة حركة دائمة كي تتكيف مع الحقائق الجديدة.
  • Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
    ولا ينبغي أن يصاب بلدي بحالة من الشلل؛ بل يجب أن يظل في حركة دائمة صوب الاندماج الأوروبي الأطلسي.
  • Le MIR a des représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, à Genève et à Vienne.
    لدى الحركة ممثلون دائمون في مقار الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
  • Un quatrième médecin, psychiatre, a confirmé ce diagnostic en expliquant que le requérant montrait de très forts signes d'anxiété, souffrait de flashbacks qui le renvoyaient aux actes de torture subis, était dans un état d'agitation constante, était dépressif et avait des difficultés à se concentrer.
    وأكّد طبيب رابع، وهو أخصائي في الأمراض النفسية، صحة هذا التشخيص حيث وصف صاحب الشكوى بأنه يُعاني من شعور قوي بالقلق وذكريات ما خضع لـه من تعذيب، فضلاً عن توتره الذي يدفعه إلى الحركة الدائمة، والشعور بالاكتئاب، وبصعوبة التركيز.
  • Le travail favorise la créativité, la souplesse et l'ouverture chez l'être humain, lui permettant d'évoluer à la fois sur le plan intellectuel et physique.
    فالعمل ينمي الإبداع عند الناس ومرونتهم وانفتاحهم؛ فيبقون في حركة فكرية وبدنية دائمة.
  • la société, la technologie, la philosophie ou toute autre création - vont, une fois débridés, traverser de fluides changements perpétuels.
    المجتمع ، التكنولوجيا ، الفلسفة أو أي تكوينٍ ,-سوف -عندما لا تعرقل . يخضع لتغييرِ دائمِ سائليِ الحركة
  • En outre, la norme technique no 12006-04, de caractère exécutoire et intitulée: «Norme technique obligatoire nicaraguayenne d'accessibilité pour toutes les personnes se trouvant, pour diverses raisons, d'une façon permanente ou temporaire, limitées ou ayant une mobilité réduite» a été adoptée le 19 mai 2004.
    وفي 19 أيار/مايو 2004، اعتمدت الحكومة المعيار التقني الإلزامي النيكاراغوي (NTON) رقم 12006-04 بشأن تسهيل حركة الأشخاص الذين يعانون لأي سبب من عجز الحركة بصورة دائمة أو مؤقتة.
  • Chaque peuple autochtone constitue en lui-même une société complexe, dynamique, vivante et en perpétuelle évolution qui se réapproprie constamment les valeurs de la société nationale, elle-même complexe en substance et dans ses relations avec ses associés et ses membres, qui l'englobe et au sein de laquelle il se développe, en même temps qu'il s'en différencie.
    وكل شعب من الشعوب الأصلية مجتمع متعدد الجوانب، نابض بالحياة والحركة والتغيير، دائم الاستيعاب للقيم، مع تباينه وتطوره داخل مجتمع قطري يعيش فيه ويتسم، هو الآخر، بتعدد الجوانب في علاقاته مع شركائه وأفراده.